Czy można zabić dla przekładu książki? Okazuje się, że tak. W elitarnym środowisku zawodowych tłumaczy śmierć kolegi po fachu wywołała ogromne poruszenie. Morderca nic sobie z tego nie robi, bo wierzy, że popełnił zbrodnię doskonałą. Jednak do akcji wkracza porucznik Kolonko, niepozorny mężczyzna w prochowcu z nieodłącznym papierosem elektronicznym w ustach, i coraz bardziej zacieśnia pętlę wokół sprawcy śmierci. Pełen napięcia pojedynek umysłów - mordercy i policjanta - nie pozwoli ci oderwać się od tej błyskotliwej powieści, będącej hołdem złożonym nieśmiertelnemu porucznikowi Columbo. Paweł Pollak - pisarz i tłumacz literatury szwedzkiej, autor między innymi Niepełnych, Kanalii oraz cyklu powieści kryminalnych o komisarzu Marku Przygodnym.
Wydawnictwo: Oficynka
Data wydania: 2022-03-04
Kategoria: Kryminał, sensacja, thriller
ISBN:
Liczba stron: 325
Język oryginału: polski
„To nie Nowy Jork, panie komisarzu!” To Wrocław. Miasto, w którym życie toczy się swoim rytmem, a codzienne sprawy na tyle pochłaniają mieszkańców...
Poruszająca historia o poszukiwaniu miłości. 25-letnia Edyta po wypadku porusza się na wózku inwalidzkim. Marzy, by wyjść za mąż i mieć dziecko...
Przeczytane:2022-09-27, Ocena: 3, Przeczytałam, Przeczytaj tyle, ile masz wzrostu – edycja 2022, Wyzwanie - wybrana przez siebie liczba książek w 2022 roku, 52 książki 2022, E-book 2022,
To moja pierwsza książka autora. Niestety bez efektu "wow". Już na samym początku poznajemy zabójcę i co jeszcze gorsze, motyw zabójstwa. Dla mnie za mało akcji, za dużo rozmyślań i rozważań. Na plus środowisko, w którym dochodzi do morderstwa i postać porucznika Kolonko, który całkowicie wzoruje się na postaci porucznika Columbo, takiego błyskotliwego fajtłapy. Morderca jest przekonany, że ktoś tak niezorganizowany nie może mu zaszkodzić. Czy Aby się nie pomylił?