Zbiór opowiadań:
- Baryłeczka (tłum. R. Czekańska-Heymanowa)
- Dom pani Telier (tłum. A. Sowiński)
- W rodzinnym gronie (tłum. A Sowiński)
- Wiosenny wieczór (tłum. J. Dmochowska)
- Paryska przygoda (tłum. J. Dmochowska)
- Jedyna miłość (tłum. J. Dmochowska)
- Opowieść o pewnym Normandczyku (tłum. K. Dolatowska)
- Na wsi (tłum. M. Feldmanowa)
- Noc księżycowa (tłum. J. Dmochowska)
- Panna Fifi (tłum. M. Feldmanowa)
- Ojciec Milon (tłum. R. Czekańska-Heymanowa)
- Stryj Juliusz (tłum. K. Dolatowska)
- Sznurek (tłum. K. Dolatowska)
- Stary (tłum. K. Dolatowska)
- Parasol (tłum. K. Dolatowska)
- Przechadzka (tłum. K. Dolatowska)
- Powrót (tłum. R. Czekańska-Heymanowa)
- Porzucony syn (tłum. R. Czekańska-Heymanowa)
- Posag (tłum. K. Dolatowska)
- Bombard (tłum. J. Dmochowska)
- Szafa (tłum. J. Dmochowska)
- Józef (tłum. J. Dmochowska)
- Znak (tłum. K. Dolatowska)
- Ojciec Anable (tłum. K. Dolatowska)
- Diabeł (tłum. M. Feldmanowa)
- Magrabia de Fumerol (tłum. J. Dmochowska)
- Clochette (tłum. R. Czekańska-Heymanowa)
- Wieczór Trzech Króli (tłum. J. Dmochowska)
- Włóczęga (tłum. M. Feldmanowa)
- Cnotliwiec pani Husson (tłum. A Sowiński)
- Dwadzieścia pięć franków siostry przełożonej (tłum. K. Dolatowska)
Wydawnictwo: Czytelnik
Data wydania: 1984 (data przybliżona)
Kategoria: Literatura piękna
ISBN:
Liczba stron: 352
Język oryginału: Francuski
Tłumaczenie: Róża Czekańska-Heymanowa, Jadwiga Dmochowska, Krystyna Dolatowska, Maria Feldmanowa, Adolf Sowiński
"Maupassant ukazuje najrozmaitsze środowiska i typy ludzkie, które kolejno miał okazję obserwować: są tam chłopi z Normandii, drobnomieszczaństwo...
Tom zawiera trzy utwory: "Spadek", "Naszyjnik" i tytułowy "Dom pani Tellier". W "Spadku" i w "Naszyjniku" pisarz demaskuje obłudę i nicość tzw. porządnych...
Przeczytane:2021-01-12, Przeczytałam, Wyzwanie - wybrana przez siebie liczba książek w 2021 roku, 52 książki 2021,
Zbiór opowiadań o różnych osobowościach i o tym jak są postrzegane przez otoczenie.