Niewyznane grzechy siostry Juany

Ocena: 4 (1 głosów)
Laura Ulloa, doktorantka z Meksyku, przypadkowo znajduje w Generalnym Archiwum Indii Zachodnich w Sewilli nieznane manuskrypty spisane prawdopodobnie przez Isabel Maríę de San José, siostrzenicę Sor Juany Inés de la Cruz. Sor Juana, skromna hieronimitka, nazywana jest Meksykańskim Feniksem, Dziesiątą Muzą i niezrównaną poetką z Ameryki, bo jej ognista inteligencja na popiół spalała stosy konwenansów narzucanych kobiecym i męskim umysłom XVII wieku. Eseje, farsy, listy do dziś zachwycają subtelną erudycją i ironią, a sonety miłosne, tak pełne emocji, na pewno nie były dziełem oziębłego umysłu. Ta inteligentna i piękna kobieta swe życie poświęciła nauce i pomocy najuboższym. Takie jest przynajmniej oficjalne zdanie historyków. Odkrycie Laury nosi wszelkie znamiona sensacji. Odnalezione wspominki mogą rzucić światło na tą część życia Sor Juany, o której niewiele wiadomo i zrewidować sądy jej biografów. Między Laurą a Isabelą zaczyna toczyć się przedziwny dialog. Rozgwieżdżone niebo z traktatów astronomicznych Sor Juany zdaje się być tym samym sklepieniem, w które wpatruje się Laura, nie zdając sobie sprawy, że została wciągnięta w intrygę przekraczającą stulecia. Czy Laurze uda się odkryć dlaczego Święte Oficjum szukało obrazu pędzla mistrza Cristobala de Villalpando? Jaki związek mogło mieć zaginione płótno z osobą znamienitej hieronimitki? Odpowiedź kryje się w zapomnianych manuskryptach. Wszystko jest tylko odbiciem, pamiętaj o tym, wszystko oglądamy jak w lustrze, odwrócone. Oto cały sekret."

Informacje dodatkowe o Niewyznane grzechy siostry Juany:

Wydawnictwo: Dom Wydawniczy Mała Kurka
Data wydania: 2011-06-29
Kategoria: Literatura piękna
ISBN: 978-83-62745-00-5
Liczba stron: 240

więcej

POLECANA RECENZJA

Kup książkę Niewyznane grzechy siostry Juany

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Niewyznane grzechy siostry Juany - opinie o książce

Avatar użytkownika - en-ca_minne
en-ca_minne
Przeczytane:2013-07-19, Ocena: 4, Przeczytałam, 26 książek 2013, Mam,
Takich książek nie powinni czytać historycy, nawet ci, którzy nie mają bladego pojęcia o XVII-wiecznym Meksyku. Ja przeczytałam i nie żałuję, ale spodziewałam się jednak czegoś dużo lepszego. Główna bohaterka rozwiązuje tajemnicę sprzed lat, tajemnicy najbardziej znanej meksykańskiej zakonnicy-poetki, której sława wyprzedza ilość dostępnych nam informacji na temat jej źycia. W książce przeplatają się ze sobą epoki (współczesna i sprzed czterech wieków), bohaterki (dwie zakonnice i badaczka historii), nawarstwia się krytyka kościoła katolickiego - tego z czasów inkwizycji i wspólczesnego, brak też pozytywnych męskich bohaterów. Mam też wraźenie, źe wątek miłosny jest nieco naciągany. Z punktu widzenia historyka, transkrybowane przez bohaterkę rękopisy w tym okresie nie mogły tak wyglądać, jak są opisane, a słownictwo w nich używane razem ze sposobami opisu, jest nieadekwatne. Co do plusów, to faktycznie książka jest lekka i przyjemna w odbiorze. Poza tym, ciekawym rozwiązaniem jest zgrabna sugestia (żeby nie spoilerować, nie będę się zagłębiała), jakoby opisane wydarzenia (te współczesne) wydarzyły się naprawdę. Podsumowując - dobra lektura na lato. Często wracam do lektur - nie sądzę, żebym wracała do tej...
Link do opinii
Recenzje miesiąca
Z pamiętnika jeża Emeryka
Marta Wiktoria Trojanowska ;
Z pamiętnika jeża Emeryka
Obca kobieta
Katarzyna Kielecka
Obca kobieta
Katar duszy
Joanna Bartoń
Katar duszy
Oczy Mony
Thomas Schlesser
Oczy Mony
Srebrny łańcuszek
Edward Łysiak ;
Srebrny łańcuszek
Rok szarańczy
Terry Hayes
Rok szarańczy
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy