Komedia omyłek

Ocena: 4.33 (3 głosów)
Inne wydania:

Kupcowi z Syrakuz Egeonowi i jego żonie Emilii rodzi się właśnie dwóch synów - bliźnięta o tym samym imieniu: Antipholus. Podczas burzy rozbija się okręt, którym wszyscy wspólnie podróżują. Ojciec z jednym z niemowląt docierają do Syrakuz, a matka z drugim - do Efezu. Po osiemnastu latach, nie wiedząc o sobie nawzajem, bliźniacy się spotykają, co daje początek prawdziwej komedii omyłek.

Informacje dodatkowe o Komedia omyłek:

Wydawnictwo: Bukowy Las
Data wydania: 2023-03-22
Kategoria: Poezja
ISBN: 9788380745247
Liczba stron: 120
Tytuł oryginału: The Comedy of Errors

Tagi: Proza literacka Sztuki klasyczne i do XIX wieku

więcej

Kup książkę Komedia omyłek

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Komedia omyłek - opinie o książce

Kocyk, ciepła herbatka, paka chusteczek i Szekspir - prawie idealne połączenie na zimny, chorowity wieczór. Praktycznie od razu zainteresował mnie ten dramat - samo przedstawienie postaci i dwie pary bliźniąt powiązanych ze sobą, a jednocześnie tak sobie obcych wydawało się ciekawe. Pierwsze rodzeństwo to dzieci kupca Egeona i jego żony Emilii, drugie to potomstwo przypadkowej kobiety, od której niemowlęta zostały odkupione, by w przyszłości służyły Antyfolusom (czyli synom Egeona). Od razu rzucił mi się w oczy sposób nazwania dzieci - każda z par ma takie samo imię (w zasadzie różnią się tylko miastem, w którym chłopcy mieszkali, gdy w dzieciństwie niesprawiedliwy los ich rozdzielił). Ubawiłam się praktycznie na samym początku, gdy Antyfolus i Dromio z Syrakuzy zostali wzięci za swych braci bliźniaków. Dromio niesłusznie został ukarany przez swego pana, sam Antyfolus musiał wysłuchiwać swojej domniemanej żony, która zarzucała mu zdradę i kłamstwa - świetna scena, z jak zawsze genialnymi i żartobliwymi dialogami. Jaka szkoda, że czytam tę komedię, będąc chora... napad kaszlu, jaki mnie złapał po przeczytaniu jednej wypowiedzi był... warty zdartego gardła i bolącej przepony - "Nazywa się Kamila, zapewne dlatego, że mila drogi od jednego do drugiego jej biodra". Myślałam, że tzw. suchary są tworem współczesnego świata, a tu proszę - Szekspir "suszył" zanim stało się to modne! Pomyłka za pomyłką, niesłuszne oskarżenia, przyznawanie się i wypieranie i tak w kółko, póki pary bliźniąt nie wpadły na siebie i wszystko się w żartobliwy sposób nie wyjaśniło. Rewelacyjna pozycja na ponurą, jesienną pogodę za oknem
Link do opinii
Avatar użytkownika - violabu
violabu
Przeczytane:2019-04-27, Ocena: 2, Przeczytałam,
Inne książki autora
Sonety i poematy (edycja kolekcjonerska)
William Shakespeare0
Okładka ksiązki - Sonety i poematy (edycja kolekcjonerska)

Wyjątkowe zbiorcze wydanie sonetów i poematów Williama Shakespeare'a w przekładzie Macieja Słomczyńskiego. Tom zawiera 154 sonety oraz poematy i wiersze...

Tragedie
William Shakespeare0
Okładka ksiązki - Tragedie

Pierwszy tom dużej wyjątkowej edycji z utworami Williama Shakespeare'a w przekładzie Macieja Słomczyńskiego, dokonanym w sposób niezwykle oryginalny i...

Recenzje miesiąca
Smolarz
Przemysław Piotrowski
Smolarz
Babcie na ratunek
Małgosia Librowska
Babcie na ratunek
Wszyscy zakochani nocą
Mieko Kawakami
Wszyscy zakochani nocą
Baśka. Łobuzerka
Basia Flow Adamczyk
 Baśka. Łobuzerka
Zaniedbany ogród
Laurencja Wons
Zaniedbany ogród
Dziennik Rut
Miriam Synger
Dziennik Rut
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy