Półfinaliści Angelusa

Data: 2010-09-01 15:16:45 | Ten artykuł przeczytasz w 3 min. Autor: Sławomir Krempa
udostępnij Tweet
News - Półfinaliści Angelusa

1 września,  podczas konferencji prasowej, która miała miejsce w Gabinecie Prezydenta Miasta Wrocławia, jury ogłosiło listę półfinalistów Literackiej Nagrody Europy Środkowej ANGELUS. Do piątej edycji konkursu zostały zgłoszone 42 książki, spośród których jury wybrało 14 półfinałowych pozycji, w tym aż 7 książek polskich, 3 rumuńskie i po jednym tytule z Niemiec, Czech i Węgier. W załączniku pozwalam sobie przesłać informację prasową z krótkimi streszczeniami wszystkich pozycji oraz grafikę. Mam nadzieję, że materiał okaże się przydatny w pracy redakcyjnej. W razie zapotrzebowania na dodatkowe informacje – zapraszam do kontaktu.

Laureata nagrody poznamy 4 grudnia podczas Uroczystej Gali.

 

Wśród wybranych tytułów znalazły się:

 

1. Albiński Wojciech,”Achtung! Banditen!“ /W.A.B/ 

2. Bart Andrzej,”Rewers” /W.A.B/  

3. Dukaj Jacek, „Wroniec” /Wydawnictwo Literackie/  

4. Jirgl Reinhard, „Niedopełnieni” /Wydawnictwo Borussia/    

5. Kratochvil Jiří, „leż, bestio!” /ATUT/  

6. Kruszyński Zbigniew, „Ostatni raport” /Wydawnictwo Literackie/    

7. Libera Antoni, „Godot i jego cień” /Znak/  

8. Lungu Dan, Jestem komunistyczną babą /Czarne/  

9. Manea Norman, „Powrót chuligana” /Pogranicze/  

10. Rudnicki Janusz, „Śmierć czeskiego psa / W.A.B./ 

11. Schlattner Eginald, „Fortepian we mgle” /Czarne/  

12. Spiró György, „Mesjasze” /W.A.B./  

13. Stasiuk Andrzej, „Taksim” /Czarne/  

14. Stiks Igor, „Krzesło Eliasza” /W.A.B/  


Literacka Nagroda Europy Środkowej ANGELUS - najważniejsza nagroda w dziedzinie twórczości prozatorskiej tłumaczonej na język polski - stanowi bezpośrednie nawiązanie do wielowiekowych tradycji Wrocławia jako miasta spotkań i dialogu. Wrocław, ze względu na swoją historię i położenie, zawsze stanowił miejsce ścierania się najrozmaitszych narodowości, kultur i prądów umysłowych. Nagroda jest przyznawana corocznie, pisarzom pochodzącym z Europy Środkowej, którzy podejmują w swoich dziełach tematy najistotniejsze dla współczesności, zmuszają do refleksji, pogłębiają wiedzę o świecie innych kultur. Od zeszłego roku przyznawana jest również nagroda dla tłumacza zwycięskiej prozy.

REKLAMA

Zobacz także

Musisz być zalogowany, aby komentować. Zaloguj się lub załóż konto, jeżeli jeszcze go nie posiadasz.

Reklamy
Recenzje miesiąca
Srebrny łańcuszek
Edward Łysiak ;
Srebrny łańcuszek
Katar duszy
Joanna Bartoń
Katar duszy
Dziadek
Rafał Junosza Piotrowski
 Dziadek
Klubowe dziewczyny 2
Ewa Hansen ;
Klubowe dziewczyny 2
Egzamin na ojca
Danka Braun ;
Egzamin na ojca
Cień bogów
John Gwynne
Cień bogów
Wstydu za grosz
Zuzanna Orlińska
Wstydu za grosz
Jak ograłem PRL. Na scenie
Witek Łukaszewski
Jak ograłem PRL. Na scenie
Pokaż wszystkie recenzje