"Lockdown" słowem roku 2020

Data: 2020-11-11 12:01:10 | Ten artykuł przeczytasz w 3 min. Autor: Patryk Obarski
udostępnij Tweet

Lockdown ogłoszony został słowem roku przez brytyjski Collins Dictionary. Twórcy słownika odnotowali wzrost popularności słowa o 6000% w stosunku do 2019 roku. 

Obrazek w treści "Lockdown" słowem roku 2020 [jpg]
Fotografia ilustracyjna

Jak donosi The Guardian, brytyjski słownik Collins Dictionary uznał termin „lockdown” za „słowo roku”. Określenie to powstało w krajach anglojęzycznych i oznaczało nakładane przez rząd ograniczenia w prowadzeniu przedsiębiorstw gospodarczych, zakaz wychodzenia z domów, przymusową izolację i zamykanie granic państwowych. 

Czytaj także: Biblioteki będą otwarte? Wypożyczenia tylko przed drzwiami!

Według definicji umieszczonej w Collins Dictionary, „lockdown” to „nałożenie surowych ograniczeń na podróżowanie, interakcje społeczne i dostęp do przestrzeni publicznych”. Twórcy słównika przeanalizowali matriały prasowe pojawiającej się w prasie tradycyjnej, Internecie, telewizji i radiu. W 2019 roku badacze odnotowali użycie słowa „lockdown” 4000 razy, tymczasem w 2020 r. terminu użyto ponad ćwierć miliona razy.

Wśród innych popularnych słów znalazły się także: „koronawirus”, „social distancing” („dystans społeczny”), „TikToker” czy „Megxit” (wycofanie się z życia brytyjskiej monarchii księżnej Meghan oraz księcia Harry’ego).

Słowo „lockdown” weszło do powszechnego użycia ze względu na epidemię koronawirusa i stosowane było przez polityków wielu krajów. Terminu stosunkowo często używano również w Polsce. 

Czytaj także: Zamknięcie galerii handlowych. Księgarnie pozostaną otwarte 

W materiale przygotowanym przez PAP – Nauka w Polsce profesor Jerzy Bralczyk zauważa z kolei, że termin „Tarcza Antykryzysowa” jest tak naprawdę ciekawie skonstruowaną metaforą. 

„Tarcza” ma pozytywne konotacje: tarczą się zasłaniamy przed ciosami; możemy być z tarczą albo na tarczy

– mówił Jerzy Bralczyk dla PAP. 

W języku polskim pojawiło się zresztą wiele nowych słów i terminów związanych ze „zdalnością”. Powstały więc „koronaferie” (żartobliwe określenie stworzone przez uczniów i opisujące brak lekcji spowodowany przymusowym zamknięciem szkół), a także „zdalna edukacja” czy „praca zdalna”. Coraz częściej zaczęliśmy mówić także, że jesteśmy zajęci, bo mamy akurat „calla” (z ang. mamy „rozmowę”, czyli telekonferencję). 

Czytaj także: Wydawcy apelują: "Kupujcie książki"

Bralczyk podkreśla, że epidemia znalazła oddźwięk w języku. Językoznawca ma jednak nadzieję, że część z nowo powstałych słów odejdzie szybko w zapomnienie – wraz z wirusem. 

Mam nadzieję, że związane z epidemią słowa nie wejdą na dłużej do języka; że wiele z nich odejdzie wraz z koronawirusem

- mówił profesor dla PAP – Nauka w Polsce. 

 

Źródło: theguardian.com, naukawpolsce.pap.pl

REKLAMA

Zobacz także

Musisz być zalogowany, aby komentować. Zaloguj się lub załóż konto, jeżeli jeszcze go nie posiadasz.

Reklamy
Recenzje miesiąca
Srebrny łańcuszek
Edward Łysiak ;
Srebrny łańcuszek
Dziadek
Rafał Junosza Piotrowski
 Dziadek
Aldona z Podlasia
Aldona Anna Skirgiełło
Aldona z Podlasia
Egzamin na ojca
Danka Braun ;
Egzamin na ojca
Cień bogów
John Gwynne
Cień bogów
Rozbłyski ciemności
Andrzej Pupin ;
Rozbłyski ciemności
Wstydu za grosz
Zuzanna Orlińska
Wstydu za grosz
Jak ograłem PRL. Na scenie
Witek Łukaszewski
Jak ograłem PRL. Na scenie
Pokaż wszystkie recenzje