Joanna Bator została laureatką niemieckiej Nagrody Literackiej im. Hermanna Hessego za przetłumaczoną niedawno powieść Ciemno, prawie noc. Wyróżniono także jej tłumaczkę na niemiecki, Esther Kinsky. To jedno z najbardziej prestiżowych wyróżnień literackich o światowym znaczeniu.
Jury przyznało ją Joannie Bator i jej niemieckiej tłumaczce za europejską tematykę powieści, poetycki, a jednocześnie ironicznie zdystansowany język, który w przekładzie Kinsky tworzy niezależne językowe uniwersum.
Jest to kolejna zagraniczna nagroda naszej autorki po szwajcarskiej Nagrodzie Spichlerzowej (2015), niemieckiej Nagrodzie Literackiej im. Stefana Heima (2017) i Nagrodzie Literackiej Usedomer (2017).
W Polsce pod koniec zeszłego roku ukazała się najnowsza powieść autorki, Purezento.
fot. Joanny Bator: Adrian Błachut.