Wwierszowzięci - w imię miłości

Ocena: 0 (0 głosów)

Miłość niejedno ma imię. Mówi się, że miłość potrafi znaleźć drogę tam, gdzie nie widać nawet ścieżki, że jest najmocniejszą niewidzialną siłą na świecie, że tam gdzie miłość, tam jest życie. Cóż dziś znaczy miłość? Czy to jedynie słowo wycięte z literatury pięknej, kolorowego czasopisma, wyprane w czarno-białym filmie, które da się łatwo wypowiedzieć i równie łatwo unieważnić? Czy miłości da się nauczyć, czy jest prawdziwa, namacalna i policzalna?

Miłość z pewnością rozłożyła swoje skrzydła na kartach tej książki, rozjaśniła serca poetów, kładąc chłodny cień na wszystko inne. Trzecia edycja Wwierszowziętych jest wyjątkowa, bowiem wiersze zostały przełożone przez Krzysztofa Jelenia na język włoski, co nie tylko dodaje tejże książce południowego uroku, ale przede wszystkim ognistego temperamentu. Niech te najpiękniejsze liryki miłosne przywrócą światu wiarę, w to co najpiękniejsze w życiu, w miłość – jeden z największych boskich darów.

Bądźcie wwierszowzięci! Bądźcie zaczytani!

L’amore ha molti nomi. Si dice che l’amore può trovare la sua strada, dove non si vede nemmeno un sentiero, che è la più potente forza invisibile, che dove c’è amore, c’è vita. Che cosa significa l’amore oggi? È soltanto una parola tagliata dalla letteratura, da una rivista a colori, lavata in un film in bianco e nero, una parola facile da dire e da annullare? Si può imparare l’amore, è vero, tangibile e numerabile?

L’amore ha certamente spiegato le ali sulle pagine di questo libro, illuminando i cuori dei poeti e mettendo un’ombra fredda su tutto il resto. La terza edizione di Wwierszowzięci (I Versincantati) è eccezionale perché le poesie sono state tradotte in italiano da Krzysztof Jeleń, cioè che non solo conferisce a questo libro del fascino meridionale ma sopratutto del temperamento ardente. Che queste poesie d’amore ridiano al mondo la fede nell’amore – uno dei doni divini più grandi!

Siate versincantati! Siate lettori appassionati!

Wwierszowzięci – w imię miłości. Rocznik liryki miłosnej 2023 w edycji polsko-włoskiej z przekładem Krzysztofa Jelenia już dostępny na alllegro.pl

Książki można też nabyć u Autorów, którzy wzięli udział w tej edycji, bądź nabyć tu:

Informacje dodatkowe o Wwierszowzięci - w imię miłości:

Wydawnictwo: inne
Data wydania: 2023-09-21
Kategoria: Poezja
ISBN: 9788396735775
Liczba stron: 200
Język oryginału: polski

więcej

Kup książkę Wwierszowzięci - w imię miłości

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Inne książki autora
Przedszkole. Wesołe literki
praca zbiorowa0
Okładka ksiązki - Przedszkole. Wesołe literki

Książeczka dla przedszkolaków, dzięki której dziecko pozna kolory, nauczy się liczyć, rysować i logicznie myśleć. Ciekawe zagadki pozwolą...

WAZZUP? Słownik slangu i potocznej angielszczyzny
praca zbiorowa0
Okładka ksiązki - WAZZUP? Słownik slangu i potocznej angielszczyzny

SŁOWO WSTĘPNE Współczesna potoczna angielszczyzna oraz slang angielski rozwijają się bardzo dynamicznie i ulegają nieustannym zmianom, a dzięki telewizji...

Zobacz wszystkie książki tego autora
Recenzje miesiąca
Srebrny łańcuszek
Edward Łysiak ;
Srebrny łańcuszek
Dziadek
Rafał Junosza Piotrowski
 Dziadek
Aldona z Podlasia
Aldona Anna Skirgiełło
Aldona z Podlasia
Egzamin na ojca
Danka Braun ;
Egzamin na ojca
Cień bogów
John Gwynne
Cień bogów
Rozbłyski ciemności
Andrzej Pupin ;
Rozbłyski ciemności
Wstydu za grosz
Zuzanna Orlińska
Wstydu za grosz
Jak ograłem PRL. Na scenie
Witek Łukaszewski
Jak ograłem PRL. Na scenie
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy