Drugi tom Nędzników w tłumaczeniu Krystyny Byczewskiej, zawierający dokończenie części drugiej powieści pt. "Kozeta" oraz część trzecią "Mateusz".
W części trzeciej poznajemy młodzieńca o imieniu Mateusz oraz jego trudną relację z dziadkiem, będącą odzwierciedleniem dziewiętnaatowiecznych podziałów wśród paryskiego mieszczaństwa. Na skutek szczęśliwych i nieszczęśliwych zbiegów okoliczności los splata dzieje Mateusza, Kozety, rodziny Thénardierów i inspektora Javerta.
Wydawnictwo: PIW
Data wydania: 1966 (data przybliżona)
Kategoria: Literatura piękna
ISBN:
Liczba stron: 486
Tytuł oryginału: Les misérables
Język oryginału: Francuski
Tłumaczenie: Krystyna Byczewska
Fragmenty "Nędzników" Victora Hugo, bardzo dobrze zebrane w całość tworzącą historię jednego z bohaterów, kilkunastoletniego Gavroche. Egzemplarz...
Czwarty tom Nędzników w tłumaczeniu Krystyny Byczewskiej, zawierający dokończenie części czwartej oraz część piątą powieści pt. "Jan Valjean". W...
Przeczytane:2021-01-05, Ocena: 6, Przeczytałem, Przeczytaj tyle, ile masz wzrostu – edycja 2021, 52 książki 2021,
Klasyka literatury. Polecam.