Słownik podstawowej terminologii literaturoznawczej. Włosko-polski, polsko-włoski

Ocena: 0 (0 głosów)
Słownik adresowany głównie do studentów filologii włoskiej, może stanowić również cenne źródło informacji dla wszystkich zainteresowanych tematyką literaturoznawczą, sięgających po opracowania w języku włoskim. Zawiera terminy swoiste dla historii i teorii literatury oraz badań literaturoznawczych, pewien zasób słownictwa z zakresu nauk pomocniczych historii literatury, obejmuje także słownictwo związane z książką, biblioteką, pojęcia z terminologii teatralnej, językoznawczej, wyrażenia frazeologiczne dotyczące pisania, czytania, książek, a także sporo motywów literackich, mitologicznych, toposów, cytatów. Publikacja powinna znaleźć odbiorców wśród studentów italianistyki (i polonistyki we Włoszech), literaturoznawców, krytyków i tłumaczy poruszających się na "kulturowym pograniczu" polsko-włoskim.

Informacje dodatkowe o Słownik podstawowej terminologii literaturoznawczej. Włosko-polski, polsko-włoski:

Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego
Data wydania: b.d
Kategoria: Encyklopedie, słowniki, leksykony
ISBN: 978-83-235-0324-8
Liczba stron: 92

więcej

Kup książkę Słownik podstawowej terminologii literaturoznawczej. Włosko-polski, polsko-włoski

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Słownik podstawowej terminologii literaturoznawczej. Włosko-polski, polsko-włoski - opinie o książce

Recenzje miesiąca
Jak (nie) zostać królową
Katarzyna Redmerska ;
Jak (nie) zostać królową
Niewolnica elfów
Justyna Komuda
Niewolnica elfów
Lucek
Iwonna Buczkowska ;
Lucek
Mykoła
Michał Gołkowski ;
Mykoła
Jak ograłem PRL. Z gitarą
Witek Łukaszewski
Jak ograłem PRL. Z gitarą
Faza kokonu
Joanna Gajewczyk ;
Faza kokonu
Bapu, opowieść o dobrym maharadży
Monika Kowaleczko-Szumowska
Bapu, opowieść o dobrym maharadży
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy