Miód. Wersja polsko-włoska

Ocena: 0 (0 głosów)
Skoro światową sławę Tonino Guerra zawdzięcza filmowi scenariuszom, które napisał dla Felliniego, De Siki, btaci Tavianich, Bellocchia, antonioniego najłatwiej byłoby powiedzieć we wstępie do jego wierszy, że z tą poezją otrzymujemy jedno ze źródeł Amarcorda, olśniewające i trafne. Jest to zresztą stwierdzenie prawdziwe czytelnik Miodu znajdzie na przykład w tym zbiorze chłopską witalność, desperację i radość, która cechuje wuja wariata, wołającego z drzewa Voglio una donna! (Chcę kobiety!).

Informacje dodatkowe o Miód. Wersja polsko-włoska:

Wydawnictwo: b.d
Data wydania: b.d
Kategoria:
ISBN: 978-83-60422-00-7
Liczba stron: 112

więcej

Kup książkę Miód. Wersja polsko-włoska

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Miód. Wersja polsko-włoska - opinie o książce

Recenzje miesiąca
Smolarz
Przemysław Piotrowski
Smolarz
Babcie na ratunek
Małgosia Librowska
Babcie na ratunek
Wszyscy zakochani nocą
Mieko Kawakami
Wszyscy zakochani nocą
Kyle
T.M. Piro
Kyle
Zaniedbany ogród
Laurencja Wons
Zaniedbany ogród
Raj utracony
John Milton
Raj utracony
Krok do szczęścia
Anna Ficner-Ogonowska
Krok do szczęścia
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy