Przedmiotem niniejszej analizy językowej jest Ewangelia wg św. Marka. Za jej podstawę posłużył powszechnie przyjęty tekst grecki w wydaniu Nestle-Aland (Novum Testamentum Graece et Latinae, 26. Auflage, Stuttgart 1987, Deutsche Bibelgesellschaft). Praca ta ma być pomocą na drodze poznawania i ukochania Chrystusa. Służyć może szczególnie tym, którzy nie znając wystarczająco języka greckiego odważają się sięgnąć po Ewangelię w języku oryginalnym. Opracowanie niniejsze jest dosłownie tym, co mówi jego podtytuł. Pierwsza część jest analizą gramatyczną poszczególnych wyrazów Ewangelii według św. Marka. Druga część to słownik grecko-polski, obejmujący tylko i wyłącznie słowa, występujące w tejże Ewangelii. Przez język i analizę gramatyczną tekstu wnika się nie tylko w myśl autora natchnionego. Sylabizując słowo Boże człowiek uczy się gramatyki życia. Analiza gramatycznaSłownik grecko-polski
Informacje dodatkowe o Kata Mapkon:
Wydawnictwo: Bernardinum
Data wydania: b.d
Kategoria: Literatura piękna
ISBN:
8388935682
Liczba stron: 710
Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Chcę przeczytać,