Boża strzała

Ocena: 4.5 (2 głosów)

Najwybitniejszy współczesny pisarz afrykański

Boża strzała, trzecia książka Achebe, ukazała się w roku 1964. Jak w dwóch poprzednich, także i tutaj autor zgłębia zderzenie kultury Igbo z europejskim chrześcijaństwem. Akcja rozgrywa się na początku dwudziestego wieku w wiosce Umuaro, a jej głównym bohaterem jest Ezeulu, naczelny kapłan Ulu. Wstrząśnięty impetem brytyjskiej ingerencji, Ezeulu każe jednemu ze swych synów, aby poznał sekrety obcych. Jak Okonkwo we Wszystko rozpada się i Obi w Nie jest już łatwo Ezeulu staje się ofiarą tragedii, do której rozpętania w jakiejś mierze sam się przyczynił.

W liście do Achebe słynny amerykański pisarz John Updike z najwyższym podziwem pisał o nagłej katastrofie głównego bohatera Bożej strzały. Z admiracją pisał o odwadze autora, ,,by zwieńczyć powieść zakończeniem, które przyszłoby do głowy niewielu zachodnim autorom". Achebe w odpowiedzi wskazał, że w literaturze afrykańskiej bohater indywidualistyczny to rzadkość, człowiek przede wszystkim bowiem jest zakorzeniony we wspólnocie i wraz z nią ,,zdany jest na działanie pozaludzkich mocy wszechświata".

,,Chinua Achebe to magiczny pisarz - jeden z najwybitniejszych twórców XX wieku".

Margaret Atwood

Informacje dodatkowe o Boża strzała:

Wydawnictwo: Zysk i S-ka
Data wydania: 2013-11-12
Kategoria: Obyczajowe
ISBN: 9788375066845
Liczba stron: 330

więcej

Kup książkę Boża strzała

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Boża strzała - opinie o książce

Avatar użytkownika - Mamalea
Mamalea
Przeczytane:2016-08-04, Ocena: 5, Przeczytałam, 26 książek 2016,
Przez pewien czas wahałam się, widząc "Bożą strzałę" w księgarni - kupić, nie kupić? Zwłaszcza, że spotkałam się z opiniami, że książka jest napisana niezrozumiałym językiem, naszpikowanym obcymi zwrotami. Otóż NIEPRAWDA! Obce zwroty (w języku igbo) co prawda pojawiają się, ale ich znaczenia łatwo można się domyślić z kontekstu (jak "ikenga" - jeden z przedmiotów kultu, czy nazwy dni tygodnia). Wielki szacunek i podziw należy się tłumaczowi, który na język polski przełożył tekst tak odmienny kulturowo, nie tylko pełen zadziwiających metafor, ale też pojęć nie występujących we współczesnej europejskiej kulturze, stąd pojawiające się neologizmy, określenia typu "zły/dobry lecznik" oraz właśnie wspomniane, nieprzetłumaczalne zwroty w języku igbo. Historia przedstawiana jest z perspektywy białego człowieka, brytyjskiego kolonizatora, oraz czarnego kapłana Ulu (Ezeulu). Zaskakujące jest to, jak różne są ich interpretacje świata, motywacji, zachowań i siebie nawzajem. Nieporozumienia są czasem zabawne, ale zazwyczaj jednak przykre - gdy na przykład poznajemy punkt widzenia Winterbottoma i czujemy rozczarowanie po tym, jak wcześniej patrzyliśmy na niego oczami Ezeulu. Paskudne i dołujące jest to, że nawet "najporządniejsi" ze stacjonujących tam urzędników odnoszą się do ludzi z Umuaro i Okperi z jakby "oczywistym" brakiem szacunku, pogardą dla ich wiary, dla nich, dla ich intelektu(!) i dla ich człowieczeństwa. Jednak, także i tutaj, w oczy rzucają się prymitywne emocjonalnie reakcje ludzi z plemienia, ich egocentryzm, zawiść i zachłystywanie się władzą. Warto na to zwrócić uwagę analizując różne wpływy kultury i cywilizacji. Zakończenie gorzkie, choć z okruchem happy endu. Pozycję bardzo polecam!
Link do opinii
Avatar użytkownika - ginewra
ginewra
Przeczytane:2016-02-03, Ocena: 4, Przeczytałam, Mam, przeczytane, Wpisz nazwę półki,
Afryka ze wszystkimi swoimi dziwami, opisywana nie przez białego podróżnika, nie po to, żeby sprzedać książkę czy zainteresować. Opisywana przypadkiem, podczas opowiadania historii. Piękna...
Link do opinii
Inne książki autora
Wszystko rozpada się
Chinua Achebe0
Okładka ksiązki - Wszystko rozpada się

Uznawana za najważniejszą powieść afrykańską w 2008 roku obchodziła swoje 50. urodziny. Przełożona na 45 języków przyniosła światową sławę autorowi, który...

Czcigodny kacyk Nanga
Chinua Achebe0
Okładka ksiązki - Czcigodny kacyk Nanga

Kolejna powieść autora Nie jest już łatwo, jak się niebawem okazało, stała się prorocza wobec dramatycznych wydarzeń w roku 1966. Kiedy niedługo po publikacji...

Zobacz wszystkie książki tego autora
Recenzje miesiąca
Srebrny łańcuszek
Edward Łysiak ;
Srebrny łańcuszek
Dziadek
Rafał Junosza Piotrowski
 Dziadek
Aldona z Podlasia
Aldona Anna Skirgiełło
Aldona z Podlasia
Egzamin na ojca
Danka Braun ;
Egzamin na ojca
Cień bogów
John Gwynne
Cień bogów
Rozbłyski ciemności
Andrzej Pupin ;
Rozbłyski ciemności
Wstydu za grosz
Zuzanna Orlińska
Wstydu za grosz
Jak ograłem PRL. Na scenie
Witek Łukaszewski
Jak ograłem PRL. Na scenie
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy