Amerykański fikcjonarz

Ocena: 4 (1 głosów)
Trudno powiedzieć, czym jest „fikcjonarz” Dubravki Ugresic. Chyba wszystkim po trochu: trochę esejem, trochę dziennikiem intymnym, trochę powieścią, trochę zapiskami „na pudełku od zapałek”. Czas, który chorwacka pisarka spędziła na stypendium w Stanach Zjednoczonych, pozwolił jej spojrzeć z geograficznego i mentalnego dystansu na tragedię własnego narodu, na rozpad Jugosławii, na narodziny jugonostalgii. Na narastające w niej na obczyźnie, z dala od ogarniętej wojną ojczyzny, poczucie bezdomności. A także absurdalności epoki, w której można co prawda bez problemu pokonać odległość tysięcy kilometrów, z jednej półkuli na drugą, w ciągu kilku godzin, ale w żadnej mierze nie oznacza to zmniejszenia mentalnego, kulturowego dystansu. „’Twoje teksty są bardzo smutne: jakby mówiły o kimś, kto znalazł się w pustym domu i powoli, trochę jak nieobecny, ustawia w nim rzeczy’, napisał nieco później Henk. Henk Figee to przyjaciel, pisarz i redaktor moich holenderskich książek. Wtedy jeszcze nie wiedziałam, że obraz kogoś, kto znalazł się w pustym domu, zamieni się w trwałe uczucie bezdomności”. Henk Figee mówił o tekstach, które Dubravka Ugresic pisała na zamówienie pewnej amsterdamskiej gazety; tekstach, które w pewnym sensie zrodziły, a na pewno poprzedziły „Amerykański fikcjonarz”. „Przepisując na maszynie teksty do swego amerykańskiego słownika, zamiast ’d’ przez pomyłkę nacisnęłam ’f’ i dictionary zamienił się w fictionary. Przypadkowy błąd tylko potwierdził mój wewnętrzny koszmar. Bo jeżeli rzeczywistość już nie istnieje, to i ’fikcja’, i ’fakcja’ tracą pierwotne znaczenie. Słowa zebrane na kupkę znowu się rozsypały... Nieco później wpadłam na to, co i tak wiedziałam od początku: że nawet przypadkowy błąd nie może być przypadkowy, bo z pewnością już zaistniał w jakimś innym miejscu, w jakimś innym języku. Oto francuski filozof Alain Finkielkraut swój ’fikcjonarz’, Petit fictionnaire illustre, określa jako składnicę słów, które są tylko bodźcem, ’pretekstem do opowiadania’. W porządku, w jakim znajdują się w książce, teksty te powstawały w Amsterdamie, w Middletown i Nowym Jorku, od października 1991 do czerwca 1992 roku. Appendix, dwa listy, a także to zakończenie służące jako początek — dodałam trochę później, w sierpniu 1992, już w Zagrzebiu” — napisała o swojej książce autorka. Eseistyka polityczna, znana już ze świetnej „Kultury kłamstwa”, miesza się w „Amerykańskim fikcjonarzu” z subtelną analizą antropologiczną (której pozazdrościć jej powinien niejeden antropolog kultury), gdy po mistrzowsku, znakomicie puentując, zestawia Dubravka Ugresic cywilizację Europy Wschodniej i Środkowej z cywilizacją amerykańską i cywilizacją Europy Zachodniej, a także z dziennikiem intymnym: z opisem cierpienia, wspomnianego już poczucia bezdomności, wreszcie — last but not least — dominującego odczucia fikcyjności świata i rzeczywistości. Bo też czy życie w podwójnej rzeczywistości: na przemian w bombardowanym Zagrzebiu — w jego piwnicach (pełniących rolę prowizorycznych schronów) i mieszkaniach, stanowiących dosłowne i symboliczne grobowce: groby pamiątek, wspomnień o dawnym, normalnym życiu, ale bywające też rzeczywistymi grobami bliskich ludzi — i na sterylnych uniwersytetach, w wydawnictwach i redakcjach tego zupełnie innego, o całe lata świetlne oddalonego amerykańskiego świata może budzić inne odczucia aniżeli głębokie, schizofreniczne poczucie nierzeczywistości, fikcyjności właśnie. Trudno o trafniejsze słowo, aniżeli to, którym posługuje się Dubravka Ugresic, a które — jeżeli wierzyć anegdocie — odkryte zostało przez nią tak zupełnie przypadkowo.

Informacje dodatkowe o Amerykański fikcjonarz:

Wydawnictwo: Czarne
Data wydania: 2001-04-10
Kategoria: Biografie, wspomnienia, listy
ISBN: 83-8739-149-2
Liczba stron: 208

więcej

Kup książkę Amerykański fikcjonarz

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Amerykański fikcjonarz - opinie o książce

Avatar użytkownika - Muminka789
Muminka789
Przeczytane:2014-09-18, Ocena: 4, Przeczytałam,
Inne książki autora
Baba Jaga zniosła jajo
Dubravka Ugresic0
Okładka ksiązki - Baba Jaga zniosła jajo

Oryginalny wybór opowiadań, nieustająca zabawa motywami wziętymi z klasyki, parodia słynnych utworów, m.in. Gogola i Tołstoja. Autorka bierze w ironiczny...

Kultura kłamstwa
Dubravka Ugresic0
Okładka ksiązki - Kultura kłamstwa

"Chorwackie środowisko nie miało przecież copyright na nacjonalizm. "Kulturę kłamstwa" można czytać również jako analizę serbskiego nacjonalizmu...

Zobacz wszystkie książki tego autora
Recenzje miesiąca
Srebrny łańcuszek
Edward Łysiak ;
Srebrny łańcuszek
Dziadek
Rafał Junosza Piotrowski
 Dziadek
Aldona z Podlasia
Aldona Anna Skirgiełło
Aldona z Podlasia
Egzamin na ojca
Danka Braun ;
Egzamin na ojca
Rozbłyski ciemności
Andrzej Pupin ;
Rozbłyski ciemności
Cień bogów
John Gwynne
Cień bogów
Wstydu za grosz
Zuzanna Orlińska
Wstydu za grosz
Jak ograłem PRL. Na scenie
Witek Łukaszewski
Jak ograłem PRL. Na scenie
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy