Nagroda Found in Translation Award dla Antonii Lloyd-Jones!

Data: 2009-05-13 09:33:27 | Ten artykuł przeczytasz w 1 min. Autor: Sławomir Krempa
udostępnij Tweet
News - Nagroda Found in Translation Award dla Antonii Lloyd-Jones! Laureatką tegorocznej Nagrody Found in Translation Award za najlepszy przekład literatury polskiej na język angielski została Antonia Lloyd-Jones. Książka Pawła Huelle pod angielskim tytułem "The Last Supper" ukazała się nakładem Serpent's Tail. Antonia Lloyd-Jones odbierze nagrodę 13 maja podczas Europejskiej Nocy Literatury w British Library w Londynie. 

Found in Translation jest nagrodą Instytutu Książki, Instytutu Kultury Polskiej w Londynie, Instytutu Kultury Polskiej w Nowym Jorku oraz Wydawnictwa W.A.B. Fundatorem nagrody jest Wydawnictwo W.A.B. Laureat otrzymuje trzymiesięczne stypendium Instytutu Książki.

REKLAMA

Zobacz także

Musisz być zalogowany, aby komentować. Zaloguj się lub załóż konto, jeżeli jeszcze go nie posiadasz.

Reklamy
Recenzje miesiąca
Srebrny łańcuszek
Edward Łysiak ;
Srebrny łańcuszek
Dziadek
Rafał Junosza Piotrowski
 Dziadek
Aldona z Podlasia
Aldona Anna Skirgiełło
Aldona z Podlasia
Egzamin na ojca
Danka Braun ;
Egzamin na ojca
Rozbłyski ciemności
Andrzej Pupin ;
Rozbłyski ciemności
Cień bogów
John Gwynne
Cień bogów
Wstydu za grosz
Zuzanna Orlińska
Wstydu za grosz
Jak ograłem PRL. Na scenie
Witek Łukaszewski
Jak ograłem PRL. Na scenie
Pokaż wszystkie recenzje