Tomas Tranströmer, laureat Literackiej Nagrody Nobla, przyjął zaproszenie Wydawnictwa a5 oraz Ambasady Szwecji i będzie gościł w Polsce w dniach 10-15 maja 2012.
Obejmująca Warszawę i Kraków wizyta jest związana z premierą tomu Wiersze i proza 1954-2004, który ukazał się w Szwecji z okazji 80-tych urodzin poety i jest obecnie najobszerniejszym zbiorem utworów Tomasa Tranströmera. Polski przekład, który ukaże się już 11 maja 2012, przygotowali Magdalena Wasilewska-Chmura i Leonard Neuger.
- Po raz pierwszy Czytelnik będzie mógł się zapoznać z twórczością Tranströmera w całej jej dynamice, z precyzyjnym, przejrzystym obrazowaniem, powtarzającymi się w różnych wariantach motywami, często związanymi z przekraczaniem granic nie tylko państw, ale też granic metafizycznych, oraz z różnorodną tonacją tych wierszy: od metafizycznego lęku, po swoisty Tranströmerowski humor - powiedział tłumacz książki, Leonard Neuger. - Przy całej swej różnorodności, poezja Tranströmera zawsze za punkt wyjścia przyjmuje doświadczenie własne, „niezmyślone“, najgłębiej przeżyte, i zawsze odkrywa za tym doświadczeniem zaskakujące światy, wspomnienia, które znajdują się „na odwrocie minut“, na odwrocie tego, co nazywamy rzeczywistością, a które zawsze nam towarzyszą, zawsze czujemy ich wzrok skupiony na nas. Nieukończone ze względu na chorobę poety Wspomnienia mnie widzą dają się w tym kontekście odczytać, jako swoisty komentarz do wierszy, jako ich biograficzne osadzenie.
Motywacja Akademii Szwedzkiej, która przyznała Transtromerowi w 2011 roku Nagrodę Nobla, brzmi: za to że w zwięzłych i przejrzystych obrazach daje nam ożywcze spojrzenie na rzeczywistość. Warto jednak dodać, że występująca w werdykcie forma „my“ dawno przekroczyła granice języka szwedzkiego. Tranströmera przełożono na co najmniej 60 języków. Stał się poetą wielu pokoleń czytelników.
- Tranströmerowskie „my“ przekroczyło granice jego języka ojczystego i mód poetyckich, stało się wielkim „my“ - dodaje Neuger.
Poeta, z wykształcenia skądinąd psycholog, bardzo często ukazuje zderzenie ludzkiej psychiki z odległą od natury współczesną cywilizacją. Sam podkreśla, że bardzo lubi kontrasty, dzięki którym może ukazać pełniejszy obraz człowieka. Tomas Tranströmer weźmie udział w wieczorach poświęconych gego poezji:
11 maja 2012 w Teatrze Na Woli w Warszawie oraz 14 maja 2012 w Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha w Krakowie.