VII tom z serii wydawniczej "Biblioteka Przekładów Poetyckich pod red. Ryszarda Mierzejewskiego". Tomik zawiera wiersze jednej z najwybitniejszych poetek skandynawskich XX w., Szwedki Harriet Löwnhjelm, której twórczość nie była dotąd znana z polskich przekładów. Poetka zmarła przedwcześnie na gruźlicę w 1918 r., mając zaledwie 31 lat. Wybór Jej wierszy z własnoręcznie wykonanymi do nich ilustracjami ukazał się rok po Jej śmierci, w 1919 r., pt. "Dikter med dem tillhörande teckninga", a pełen zbiór Jej poezji opublikowało wydawnictwo "Podium" w Sztokholmie w 2011 r. pt. "Samlade dikter". Tomik jest pierwszą w Polsce publikacją zwartą utworów poetyckich tej Autorki. Wyboru dokonał, przełożył ze szwedzkiego i opracował Ryszard Mierzejewski.
Wydawnictwo: inne
Data wydania: 2015 (data przybliżona)
Kategoria: Poezja
ISBN:
Liczba stron: 44
Chcę przeczytać,