Tom IV serii wydawniczej "Biblioteka Przekładów Poetyckich" pod redakcją Ryszarda Mierzejewskiego. Edith Södergran (1892-1923) – poetka fińska, wiersze pisała po szwedzku. Uważana jest za jedną z najwybitniejszych poetek skandynawskich XX wieku, która wprowadziła do literatury skandynawskiej poetykę modernizmu, a także elementy XX-wiecznej awangardy literackiej: francuskiego symbolizmu, niemieckiego ekspresjonizmu i rosyjskiego futuryzmu. Tomik jest pierwszą publikacją zwartą tej autorki w języku polskim. Zawiera wybór wierszy z Jej tomów: „Dikter” (1916), „Septemberlyran” (1918), „Rosenaltaret” (1919), „Framtidens skugga” (1920) oraz wydanego pośmiertnie: „Landet som icke är” (1925). Wyboru utworów dokonał, przełożył ze szwedzkiego i opracował Ryszard Mierzejewski.
Informacje dodatkowe o Kraj, którego nie ma. Wiersze:
Wydawnictwo: inne
Data wydania: 2014 (data przybliżona)
Kategoria: Poezja
ISBN:
978-83-939134-3-5
Liczba stron: 44
Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Przeczytane:2015-01-29, Ocena: 6, Przeczytałem,