Prezentowana monografia to studium z zakresu teorii i praktyki przekładu. Autorka zgłębia ponadleksykalny charakter kolokacji - połączenia konwencjonalnego pod kątem cech relewantnych dla badań przekładoznawczych, leksykograficznych i konfrontatywnych. W pracy znalazło się wiele cennych spostrzeżeń dotyczących specyfiki przekładu tekstu literackiego , naukowego oraz gatunków prasowych. Publikacja adresowana jest do szerokiego grona odbiorców - zarówno do profesjonalnych badaczy przekładu, jak i
Informacje dodatkowe o Kolokacja w przekładzie. Studium rosyjsko-polskie:
Wydawnictwo: b.d
Data wydania: b.d
Kategoria:
ISBN:
978-83-227-3028-7
Liczba stron: 150
Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Chcę przeczytać,