I like to watch TV czy I like watching TV? Wszystko o angielskim bezokoliczniku i rzeczowniku odsłownym

Ocena: 0 (0 głosów)

o Najobszerniejsza na rynku wydawniczym prezentacja angielskiego bezokolicznika

o Formy bezokolicznikowe i rzeczownika odsłownego najczęściej stosowane w języku codziennym, pisanym jak i mówionym

o Zestawienie czasowników obok siebie w ćwiczeniach kontrastujących, np.:

She agreed to write it. vs. She agreed to writing it.

o Uwydatnienie najdrobniejszych różnic, np.:

When did she start losing weight? Kiedy zaczęła tracić wagę? (działanie zamierzone)

When did she start to lose weight? Kiedy zaczęła tracić wagę? (działanie niezamierzone - powodem utraty wagi mogła być choroba)

o Gruntowne ujęcie zdań celowych

I read to improve my English.

I read in order to improve my English.

I read so as to improve my English.

I read with a view to improving my English.

I read with a view of improving my English.

Czytam, aby udoskonalić mój angielski. (zdanie celowe)

 

o Najtrudniejsze zagadnienia wyjaśnione na prostych przykładach

o Testy końcowe systematyzujące wcześniej przerobiony materiał

Niniejszy ebook jest doskonałym, uniwersalnym suplementem do wszystkich podręczników na wszystkich poziomach zaawansowania.

 

Informacje dodatkowe o I like to watch TV czy I like watching TV? Wszystko o angielskim bezokoliczniku i rzeczowniku odsłownym:

Wydawnictwo: Bezdroża
Data wydania: 2014-07-01
Kategoria: Edukacyjne
ISBN: 9788392596264
Liczba stron: 150

więcej

Kup książkę I like to watch TV czy I like watching TV? Wszystko o angielskim bezokoliczniku i rzeczowniku odsłownym

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Inne książki autora
Język angielski w ciekawych dialogach
Radosław Więckowski0
Okładka ksiązki - Język angielski w ciekawych dialogach

o Liczne zwroty zaczerpnięte z życia codziennego, np.: A: Co u ciebie? B: U mnie po staremu. Powoli do przodu. A: Co wolisz: mocną herbatę czy kawę?...

Wszystko o angielskim czasowniku wish i zwrocie if only
Radosław Więckowski0
Okładka ksiązki - Wszystko o angielskim czasowniku wish i zwrocie if only

o Najobszerniejsza na rynku wydawniczym prezentacja czasownika wish     o Poprawne tłumaczenia czasownika wish, które nie podają dostępne...

Zobacz wszystkie książki tego autora
Recenzje miesiąca
Dotyk marcepanowych marzeń
Katarzyna Majewska-Ziemba
Dotyk marcepanowych marzeń
Koniec mapy
S.J. Lorenc
Koniec mapy
Ostatnie zadanie
Grzegorz Kozera ;
Ostatnie zadanie
Silesius
Henryk Waniek ;
Silesius
Ocaleni z Drohobycza
Katarzyna Skopiec
Ocaleni z Drohobycza
Czy Nika znika?
Anna Bichalska ;
Czy Nika znika?
Biały mróz
Zdzich Wojtaś
 Biały mróz
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy