Z ogromną radością informujemy, że powieść Olgi Tokarczuk Bieguni wydana w języku angielskim jako Flights znalazła się na długiej liście książek nominowanych do The Man Booker Internation Prize.
Przekładu powieści Bieguni na język angielski dokonala Jennifer Croft. Książka na Wyspach Brytyjskich ukazała się w maju 2017 roku nakładem wydawnictwa Fitzcarraldo Editions. Od niedawna powieść Flights mogą także czytać czytelnicy w Stanach Zjednoczonych.
„The News on Sunday” w recenzji książki napisał, że Bieguni to powieść, która sprawi, że będziesz bardziej zadowolony, bardziej wolny, delikatniejszy, uczyni cię też lepszym kochankiem. Czy niedokończone zdanie może być zaczątkiem całej ideologii? Czy z urwanych fragmentów poezji można nauczyć się życia? Przykładem na to są właśnie „Bieguni" - postrzępione historie, wycinanki, winiety, sylwetki, montaże, które pokazują, że tak, naprawdę można. „Bieguni" to doskonale uformowana powieść, Tokarczuk niby od niechcenia, bez wysiłku najpierw dekonstruuje, a następnie rekonstruuje całe czasoprzestrzenne relacje.
Informacja o sukcesie Olgi Tokarczuk cieszy tym bardziej, że w kwietniu nakładem Wydawnictwa Literackiego ukaże się nowa książka cenionej pisarki - Opowiadania bizarne.
Na ogłoszonej właśnie liście książek nominowanych do The Man Booker International Prize jest jeszcze jeden tytuł związany z Wydawnictwem Literackim - to powieść francuskiego pisarza Laurenta Bineta Siódma funkcja języka. Książka ta, określana jako thriller intelektualny, ukaże się w Wydawnictwie Literackim w maju.
fot. Wikipedia.org