Europejska Nagroda Literacka i wysokie oceny ogólnokrajowych dzienników irlandzkich, m.in. za innowacyjne wykorzystanie starego gatunku, który łączy elementy powieści kryminalnej, przygodowej i romansu; za uwypuklenie narracji autorskiej i pamiętnikarskiej; za kreacje bohaterów: skrywających własne tajemnice, słabych, niedoskonałych i bardzo ludzkich.
„Dryft” to poruszająca do głębi interpretacja rozpaczy w rozmaitych, zbyt ludzkich odsłonach. Dowód przemawiający za tym, że Gillece jest wybitną pisarką, która poszerza zakres i zasięg.
„Irish Examiner”
Mimo że jest to powieść o miłości, „Dryft” cechuje ta sama dynamika i nagląca konieczność, co powieść grozy.
„Irish Independent”
Ta powieść zaprzątnęła całkowicie moją uwagę od pierwszej do ostatniej strony. Uwielbiam sposób, w jaki autorka subtelnie meandruje z narracji pierwszo- do trzecioosobowej, a także zaintrygowały mnie jej pełne skaz, aczkolwiek fascynujące postaci.
„Books Ireland”
Polskie wydanie Dryftu to efekt pracy i wkładu wielu osób. Oficyna Wydawnicza "Stopka" ogłosiła konkurs na projekt okładki powieści, na który wpłynęło około 90 prac z całej Polski, wykonanych zarówno przez laików, jak i profesjonalistów, w różnych technikach malarskich i graficznych. Jury wyróżniło pracę Joanny Kurowskiej z Sopotu. Posłowie do książki napisał Ernest Bryll, polski poeta, tłumacz, autor tekstów piosenek i były ambasador Rzeczypospolitej w Irlandii. Nad prawidłowością wykonania całego projektu czuwały: The Marsh Agency w Londynie oraz Agencja Wykonawcza ds. Edukacji, Kultury i Sektora Audiowizualnego w Brukseli.
Informacje dodatkowe o Dryft:
Wydawnictwo: Stopka
Data wydania: 2012-06-04
Kategoria: Obyczajowe
ISBN:
978-83-85734-98-7
Liczba stron: 348
Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Chcę przeczytać,