"... Poezja Barbary Kobos Kamińskiej ma dwa oblicza. Jedno to twórczość nostalgiczna, wspomnieniowa, w której dokonuje retrospekcji, przywołuje dawnych ludzi, dawne miejsca, dawne sytuacje.
Nurt drugi w twórczości to (...)rozmiłowanie w pejzażu (drzewa), skłonność do mitologizowania czasu, pór roku, fascynacja erotyzmem (...)"
/Janusz Grela, Panorama Oleśnicka, czerwiec 2004/
***
Barbara Ewa Kobos-Kamińska, pedagog, tłumacz, poeta - mieszka w Lund - uniwersyteckim mieście w Skanii w południowo-zachodniej Szwecji. Wydała kilka dwujęzycznych tomików wierszy. Pisze po polsku i sama tłumaczy wiersze na język szwedzki. Szwedzkie tłumaczenia jej wierszy ukazały się w literackich pismach Novell, Flum i Litteraturen.
Więcej:
Wydawnictwo: b.d
Data wydania: 2004 (data przybliżona)
Kategoria: Poezja
ISBN:
Liczba stron: 97
Tytuł oryginału: Tiden går…tiden flyr
Język oryginału: szwedzki
Tłumaczenie: tłum. z języka szwedzkiego na polski: Barbara Kobos Kamińska
Swoje przemyślenia Autorka przelewa na papier w formie wierszy lub krótkich myśli o życiu, które jest złożone z kropli smutku, kropli nadziei...
"W swoim świecie poezji Barbara Kobos Kamińska prowadzi dialog z własnymi wspomnieniami, myślami, emocjami, doznaniami i spostrzeżeniami. Wielość wrażeń...