„Wykop” to ponadczasowa proza Andrieja Płatonowa, którą dla polskich czytelników przetłumaczył Aleksander Janowski. Fabuła poprowadzi nas przez pogranicze prozy egzystencjalnej i absurdu, który...czytaj dalej
Ze wstępem Andrzeja Stasiuka i posłowiem Adama Pomorskiego Jeden z najwybitniejszych tekstów Płatonowa i w nowym znakomitym przekładzie Adama Pomorskiego. Andriej Płatonow jest dziś stawiany obok Tołstoja...czytaj dalej
Tak sobie chodzę i myślę, że wojnę tylko władza mogła wymyślić, zwykły człowiek tego nie potrafi...
- Powiem wam otwarcie - rzekł rachmistrz Smaczniow - uraczyć się mogę tylko wódką! Nic mnie nie wzrusza - ani muzyka, ani śpiew, ani religia, a wódka mnie wzrusza! Wynika to stąd, że duszę mam tak twardą, iż reaguje jedynie na jadowitą substancję... Nie uznają pierwiastków duchowych, to burżuazyjne przesądy...
Więcej