Oto co zarzucam waszemu kosmopolityzmowi. Gdy mówicie, że pragniecie połączyć wszystkie narody, to w rzeczywistości pragniecie tego połączenia po to, żeby nauczyć je sposobów waszego narodu. Beduin arabski nie umie czytać, więc posyłacie mu jakiegoś misjonarza angielskiego czy nauczyciela, żeby nauczyć go czytać, ale nikt z was nie powie:"Ten nauczyciel nie umie jeździć na wielbłądzie, najmiemy Beduina, aby go nauczył".
Oto co zarzucam waszemu kosmopolityzmowi. Gdy mówicie, że pragniecie połączyć wszystkie narody, to w rzeczywistości pragniecie tego połączenia po to, żeby nauczyć je sposobów waszego narodu. Beduin arabski nie umie czytać, więc posyłacie mu jakiegoś misjonarza angielskiego czy nauczyciela, żeby nauczyć go czytać, ale nikt z was nie powie:"Ten nauczyciel nie umie jeździć na wielbłądzie, najmiemy Beduina, aby go nauczył".