Boska komedia

Ocena: 5.2 (15 głosów)
Inne wydania:

Nowe, wyjątkowe, najbliższe oryginałowi tłumaczenie Boskiej komedii Dantego.

Relacja z najbardziej śmiałej i bogatej podróży w dziejach ludzkości - wędrówki po zaświatach.

Polscy czytelnicy mają do dyspozycji wiele tłumaczeń tego dzieła - pięknych, poetycko porywających, ale pokazujących wyłącznie w przybliżeniu to, co dla samego Dantego-poety było nie mniej ważne od poetyckości: to, co zobaczył, poznał, usłyszał, przeżył w zaświatach Dante-wędrowiec, bohater własnego poematu.

Dante - zdaniem tłumacza - nigdzie nie napisał, że świat, o którym opowiada, był snem, czy przestrzenią wyobraźni. Autor Boskiej komedii w niemal każdym wersie zaświadcza, że nie jest fantastą, lecz świadkiem, obserwatorem, reporterem. I jeśli wierzyć tej perspektywie, w 1321, roku śmierci Dantego, w którym ukończył dzieło, ludzie żyjący na ziemi dostali od niego jedyne w historii świadectwo wędrówki przez całe zaświaty, od początku do końca.

Jedyny taki przekład Boskiej komedii, w którym nie są ważne piękne gładkie rymy, lecz sensy i szczegóły znaczące dla ,,reporterskiej wędrówki Dantego".

Wydanie wzbogacone jest fotografiami Jacka Poremby.

Informacje dodatkowe o Boska komedia:

Wydawnictwo: Wydawnictwo Literackie
Data wydania: 2021-11-03
Kategoria: Poezja
ISBN: 9788308074435
Liczba stron: 512
Tytuł oryginału: Divina Commedia
Tłumaczenie: Jarosław Mikołajewski

Tagi: Poezja do XIX wieku

więcej

Kup książkę Boska komedia

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Boska komedia - opinie o książce

Avatar użytkownika - Sadu
Sadu
Przeczytane:2015-06-24,
Choć książkę tę czytałam bardzo długo - codziennie po jednej najwyżej dwie pieśni i sprawiła mi sporo trudności to nie mam wątpliwości, że zasługuje na najwyższą ocenę. W szkole omawiało się tylko fragmenty tego dzieła. Co prawda nie dziwię się, w tym okresie w ogóle nie potrafiłam po to sięgnąć. Mimo iż zawsze interesowałam się tematyką nieba, piekła, aniołów. Każdy mniej więcej wie o czym są pieśni. Dante wędruje po niebie, piekle, czyśćcu, opisuje ich schematy, osoby jakie tam spotkał, kary i nagrody jakie nas czekają. Im bliżej nieba tym wyczuwa się bardziej podniosły ton. Od strasznych po piękne rzeczy które należy sławić i wielbić. Dużo filozoficznych myśli. Szczegółowe przypisy bardzo się przydają w zrozumieniu treści. Ogólnie do czytania zachęciły mnie różne książki fantastyczne gdzie Boska Komedia jest wspominana/cytowana. Nie żałuję, że przez nią przebrnęłam. Zachwycił mnie język i opisane dziwy.
Link do opinii
Avatar użytkownika - Mamut
Mamut
Przeczytane:2014-07-02,
Może wstyd przyznać, ale dopiero "Inferno" D. Browna zmusiło mnie do sięgnięcia po "Boską komedię" i dokładnego się w nią wczytania. "Boska komedia" jest tak naszpikowana odniesieniami do filozofii i religii, że często należy tu czytać między wierszami, szukać ukrytych znaczeń. i przez to czyta się dość ciężko.
Link do opinii
Klasyka gatunku, do której z przyjemnością wracam raz na jakiś czas. Niezwykle barwne opisy zabierają nas w świat średniowiecznych wyobrażeń o czynach dobrych i złych oraz o karach lub nagrodach za nie.
Link do opinii
Avatar użytkownika - 22200116Zp
22200116Zp
Przeczytane:2018-01-21, Ocena: 4, Przeczytałam,

Oj długo, ja długo męczyłam książeczkę...

Odnoszę wrażenie, że średniowiecze było dziwną epoką literacką. Dużo łatwiej czytało mi się dzieła starożytnych poetów jak Horacy czy Homer niż tak chwalonego Dantego. Wizja Piekła i Czyśćca jest jeszcze w miarę zrozumiała i mimo trudności w odbiorze języku utworu naprawdę jestem skłonna te dwie części docenić. A Niebo... Tutaj sytuacja przedstawia się zgoła odmiennie. Gołym okiem widać, że poeta był zgorszony zachowaniem swoich rodaków i tekst w tym momencie miał wydźwięk mocno moralizatorski. Ponadto podział na równych i równiejszych... tia, hierarchia wśród dusz wiecznie radujących się w Niebie brzmi dziwnie. No i pozostaje zadra w duszy czytelnika jaką jest gloryfikacja Beatrycze. Dante porównuje ją do najwyższych świętych tylko na podstawie swojej płomiennej miłości do niej!

Nie mówię, że tekst jest na wskroś zły. Gdyby go rozebrać na części pierwsze i wybrać pojedyncze cytaty byłby to zbiór mądrości, jakimi powinien kierować się dobry chrześcijanin. Tak pozostaje wątpliwy, przydługi poemat o podejrzanej miejscami i nadętej treści.

Link do opinii
Avatar użytkownika - Roksana
Roksana
Przeczytane:2023-07-06, Ocena: 5, Przeczytałam, 2023, E-booki, Literatura piękna,
Avatar użytkownika - kiznaiver667
kiznaiver667
Przeczytane:2020-01-06, Ocena: 6, Przeczytałem,
Avatar użytkownika - Lilyanne
Lilyanne
Przeczytane:2020-01-02, Ocena: 4, Przeczytałem,
Avatar użytkownika - Justynyc
Justynyc
Przeczytane:2018-01-01, Ocena: 6, Przeczytałam,
Inne książki autora
The Divine Comedy II. Purgatory
Dante Alighieri0
Okładka ksiązki - The Divine Comedy II. Purgatory

In Purgatory, Dante deals with the origins of sin as he struggles up the terraces of Mount Purgatory on his arduous journey towards God. In Musa’s fine...

Descent into Hell
Dante Alighieri0
Okładka ksiązki - Descent into Hell

Many have made the journey. None have ever returned. Wandering through a dark forest, Dante finds himself at the gates to the underworld. Despite his...

Zobacz wszystkie książki tego autora
Recenzje miesiąca
Aldona z Podlasia
Aldona Anna Skirgiełło
Aldona z Podlasia
Kobiety naukowców
Aleksandra Glapa-Nowak
Kobiety naukowców
Szpital św. Judy
M.M. Perr
Szpital św. Judy
Kalendarz adwentowy
Marta Jednachowska; Jolanta Kosowska
 Kalendarz adwentowy
Krypta trzech mistrzów
Marcin Przewoźniak
Krypta trzech mistrzów
Grzechy Południa
Agata Suchocka ;
Grzechy Południa
Stasiek, jeszcze chwilkę
Małgorzata Zielaskiewicz
Stasiek, jeszcze chwilkę
Sues Dei
Jakub Ćwiek ;
Sues Dei
Rodzinne bezdroża
Monika Chodorowska
Rodzinne bezdroża
Zagubiony w mroku
Urszula Gajdowska ;
Zagubiony w mroku
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy