Tłumaczymy wiersz i wygrywamy książki!

Start: 2012-09-03 Koniec: 2012-09-19
Tłumaczymy wiersz i wygrywamy książki!

Kyra Galván, meksykańska poetka i pisarka, chyba nie żałuje, że porzuciła ekonomię. Wolała ona od rzędów słupków i cyfr zajęcia z Juanem Bañuelosem i Hernánem Lavínem Cerdą, czego owocem była nagroda imienia Elíasa Nandino dla młodych poetów, a potem stypendium w Centro Mexicano de Escritores. Jej mistrzami byli Juan Rulfo i Carlos Montemayor. Wiele czasu spędziła na studiowaniu historii Meksyku, historii sztuki i fotografowaniu. 

W czasie swej podróży przez świat, dwa lata spędziła w Japonii, a dziesięć w Londynie, gdzie przy Wimpole Street, nucąc „My Fair Lady”, pracowała jako korespondent zagraniczny dla meksykańskich gazet. Być może zdarzyło jej się nawet konsultować zawiłości przekładu poezji Anny Achmatowej lub Dylana Thomasa z samym profesorem Higginsem.

Wydała cztery tomiki poezji i powieść Niewyznane grzechy siostry Juany. Odwiedziła Polskę we wrześniu zeszłego roku, prezentując wraz z Domem Wydawniczym Mała Kurka postać sor Juany Inés de la Cruz na spotkaniach z czytelnikami w Warszawie i Krakowie. 

Dziś chcemy zaprosić Was do wspólnej zabawy i aktywnego współtworzenia poezji. Na naszym forum opublikujemy kilka wierszy autorki wraz z jej komentarzem. Zapraszamy, abyście wraz z nami spróbowali wiersze te przetłumaczyć. Swoje propozycje tłumaczenia całości lub poszczególnych wersów przedstawiajcie w komentarzach do tego wątku na naszym forumAutorów najciekawszych propozycji i osoby najbardziej aktywne wyróżnimy nagrodami książkowymi lub punktami wymiennymi na książki w naszym sklepiku

Zestaw 3 książek: "Droga do Różan", "Winter" i "Prowincja pełna słońca" lub 8000 punktów wymiennych na książki w naszym sklepiku otrzymuje Antoninka. Laureatkę prosimy o informację, czy wybiera książki, czy punkty - prosimy o przesłanie jej wraz z ewentualnymi danymi adresowymi pod adres skrempa@granice.pl Specjalne wyróżnienie w postaci 3000 punktów otrzymuje Geronimo26. Autorzy pozostałych przekładów otrzymują od nas w ramach podziękowania za pasjonującą dyskusję po 500 punktów. Już teraz zapraszamy do udziału w kolejnym konkursie na tłumaczenie.

Książka
Recenzje miesiąca
Kyle
T.M. Piro
Kyle
Smolarz
Przemysław Piotrowski
Smolarz
Wszyscy zakochani nocą
Mieko Kawakami
Wszyscy zakochani nocą
Raj utracony
John Milton
Raj utracony
Krok do szczęścia
Anna Ficner-Ogonowska
Krok do szczęścia
Las powieszonych lisów
Arto Paasilinna ;
Las powieszonych lisów
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy