Maść przeciw poezji: Przekłady poezji czeskiej

Ocena: 6 (1 głosów)

Efekt wieloletniej pracy translatorskiej Leszka Engelkinga: zawiera nowe przekłady wierszy czeskiego laureata Literackiej Nagrody Nobla, Jaroslava Seiferta, ikon czeskiej literatury takich jak Blatný, Bondy czy Topol, a także autorów związanych z legendarną Grupą 42.

Informacje dodatkowe o Maść przeciw poezji: Przekłady poezji czeskiej:

Wydawnictwo: Biuro Literackie
Data wydania: 2008-10-23
Kategoria: Poezja
ISBN: 9788360602690
Liczba stron: 560
Język oryginału: czeski
Tłumaczenie: Leszek Engelking

więcej

Kup książkę Maść przeciw poezji: Przekłady poezji czeskiej

Sprawdzam ceny dla ciebie ...
Cytaty z książki

Na naszej stronie nie ma jeszcze cytatów z tej książki.


Dodaj cytat
REKLAMA

Zobacz także

Maść przeciw poezji: Przekłady poezji czeskiej - opinie o książce

Avatar użytkownika - rymierz
rymierz
Przeczytane:2014-02-25, Ocena: 6, Przeczytałem,
Inne książki autora
Nowe mity. Twórczość Jáchyma Topola
Leszek Engelking0
Okładka ksiązki - Nowe mity. Twórczość Jáchyma Topola

Książka poświęcona jest Jáchymowi Topolowi (ur. 1962), jednemu z najsławniejszych i najpopularniejszych czeskich pisarzy współczesnych, laureatowi ważnych...

Szczęście i inne prozy
Leszek Engelking0
Okładka ksiązki - Szczęście i inne prozy

Dziś, jak się mówi „opowiadanie” to jawi nam się natychmiast akcja. Co się dzieje, co się będzie działo? A jeśli nie akcja, to zabawy...

Zobacz wszystkie książki tego autora
Recenzje miesiąca
Srebrny łańcuszek
Edward Łysiak ;
Srebrny łańcuszek
Katar duszy
Joanna Bartoń
Katar duszy
Dziadek
Rafał Junosza Piotrowski
 Dziadek
Klubowe dziewczyny 2
Ewa Hansen ;
Klubowe dziewczyny 2
Egzamin na ojca
Danka Braun ;
Egzamin na ojca
Cień bogów
John Gwynne
Cień bogów
Wstydu za grosz
Zuzanna Orlińska
Wstydu za grosz
Jak ograłem PRL. Na scenie
Witek Łukaszewski
Jak ograłem PRL. Na scenie
Pokaż wszystkie recenzje
Reklamy