,,Słynny dramat Shakespeare'a w nowoczesnym, jasnym i rytmicznym tłumaczeniu, z opracowaniem naukowym i wstępem Anny Cetery-Włodarczyk. W swoim przekładzie Piotr Kamiński posłużył się najnowszymi wydaniami krytycznymi Kupca weneckiego i - w przeciwieństwie do wcześniejszych polskich tłumaczy - przestrzegał liczby wierszy w dramacie Shakespeare'a. Poza partiami napisanymi prozą przekład sporządzony jest jedenastozgłoskowcem i wprowadzono w nim jednolite didaskalia. Kupca weneckiego w przekładzie Piotra Kamińskiego z powodzeniem wystawił Teatr Dramatyczny w Warszawie (reż. Aldona Figura).
Wydawnictwo: W.A.B.
Data wydania: 2015-04-08
Kategoria: Literatura piękna
ISBN:
Liczba stron: 256
Iago stara się przekonać Otella o rzekomej niewierności jego żony. Pragnie w ten sposób dokonać zemsty i dać ujście swej zawiści......
Ostatnia z tragedii Shakespeare'a, trzecia część ,,rzymskiej" trylogii (po ,,Antoniuszu i Kleopatrze" oraz ,,Juliuszu Cezarze"), która jest wielką dysputą...
Chcę przeczytać,