„Księga Welesa” Zagadkowe tabliczki – tajemnicze pismo Słowian. BIBLIA SŁOWIAN i SŁOWIAŃSKIE WERSETY dla jednych, FAŁSZERSTWO niedoskonałe dla innych, w tłumaczeniu pisarza - SKANDALISTY Witolda Jabłońskiego. Przedstawiamy pierwsze w Polsce wydanie „Księgi Welesa”, która w Rosji i na Ukrainie doczekała się już wielu edycji. Dla niejednego współczesnego słowianofila czy rodzimowiercy stała się podstawą tożsamości słowiańskiej, jako jedyny w Europie zabytek literatury zachowany z doby pogańskiej. Dla oficjalnej nauki to stworzone ok. 1800 r. ordynarne fałszerstwo, wymyślony język zapisany sztucznym alfabetem. Tak czy inaczej to unikatowe świadectwo dziejów Słowian i fascynacji ich kulturą. Polskiego przekładu literackiego dokonał skandalizujący pisarz Witold Jabłoński.
Wydawnictwo: Triglav
Data wydania: 2016-02-01
Kategoria: Duchowość, religia
ISBN:
Liczba stron: 167
Język oryginału: rosyjski
Tłumaczenie: Witold Jabłoński
Beowulf to epicki poemat anglosaski, którego autor nie jest znany. Ułożony prawdopodobnie na początku VIII wieku (jedyny rękopis pochodzi z około...
Pierwsze polskie wydanie - starannie przetłumaczonych i opracowanych graficznie - niezwykle barwnych baśni, odnoszących się do mitycznych i historycznych początków Irlandii. ...
Chcę przeczytać, Mam, Slavic books,